next
back
share on facebook  tweet  share on google  print  

ENFÂL Suresi Âyet-53 Tefsiri

8/ENFÂL-53: Zâlike biennallâhe lem yeku mugayyiren ni'meten en'amehâ alâ kavmin hattâ yugayyirû mâ bi enfusihim ve ennallâhe semîun alîm(alîmun).
Bu, Allah’ın bir kavme ni’met olarak verdiğini (onunla ni’metlendirdiği şeyi), onlar kendilerinde olan şeyi değiştirinceye kadar (değiştirmedikçe) değiştirici olmadığından dolayıdır. Ve muhakkak ki Allah; en iyi işitendir, en iyi bilendir. (53)
ذَلِكَ بِأَنَّ اللّهَ لَمْ يَكُ مُغَيِّرًا نِّعْمَةً أَنْعَمَهَا عَلَى قَوْمٍ حَتَّى يُغَيِّرُواْ مَا بِأَنفُسِهِمْ وَأَنَّ اللّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴿٥٣﴾
1.zâlike: bu
2.bi enne: sebebiyle, ...dan dolayı
3.allâhe: Allah
4.lem yeku: değildir, olmaz
5.mugayyiren: değiştiren, değiştirici
6.ni'meten: nimet
7.en'ame-hâ: onu nimetlendirdi, onu nimet olarak verdi
8.alâ kavmin: bir kavme
9.hattâ: oluncaya kadar (... olmadıkça)
10.yugayyirû: değiştirirler
11.: şeyi
12.bi enfusi-him: kendilerinde
13.ve enne allâhe: ve muhakkak ki Allah
14.semîun: en iyi işiten
15.alîmun: en iyi bilen

ENFÂL Suresi Âyet-53 Tefsiri

AÇIKLAMA
Bismillâhirrahmânirrahîm
Allahû Tealâ, firavun kavmini cezalandırırken o devrede İsrail kavmine de ihsanda bulunuyor. Ve Allah yolunda oldukları için onları nimetlendiriyor. Allah, en iyi işiten ve bilendir.